;
京都の空き事務所をゲストハウスにコンバージョンするプロジェクトです。このプロジェクトでは、ビジネスプロデュース、事業提案、プログラム提案から設計までを一貫して請け負いました。場所は京都の中心部にある中京区、京都の町屋形式の街並みを色濃く受け継ぐ地域です。私たちはその特徴を強みと捉え、既存の街並みの系譜・観光地としてのリッチ特性を最大限に引き出す事のできるよう、近年需要が高まっているゲストハウスへのコンバージョンを提案しました。5名程度まで入居可能な間取りにし、一棟貸しできるようにする事で、小さな子ども連れの家族でも気兼ねなく宿泊できるように設計しました。また、ファサードはベンガラ色をアクセントに使い近隣の街並みに配慮しました。宿泊施設の不足という観光都市が抱える課題、企業が所有する遊休不動産の有効活用という課題、空き家が街並みに与える景観的な課題というそれぞれの課題に対して、まち、ひと、企業、三つにこたえていくというプロジェクトです。こちらの物件では、構造補強、簡易宿泊所の旅館業の許可を取得し、京都のゲストハウス運営会社に運営を委託する事により、投資額に対して年利25%を達成する事ができています。
This is a project to convert an empty office in Kyoto into a guest house. In this project, we undertook business production, business proposal, program proposal and design. The place is Nakagyo Ward in the center of Kyoto, an area that strongly inherits the townscape of Kyoto. Taking that characteristic as a strength, we have proposed a conversion to a guest house, which has been in increasing demand in recent years, so that we can maximize the rich characteristics of the existing cityscape as a genealogy and tourist destination. The floor plan is designed to accommodate up to 5 people, and the entire building can be rented so that even families with small children can stay without hesitation. In addition, the façade is accented with Bengala color to give consideration to the neighboring cityscape. Towns, people, companies, respond to each of the issues facing tourist cities, such as the lack of accommodation facilities, the issue of effective utilization of idle real estate owned by companies, and the landscape issues that vacant houses give to the cityscape. It is a project to go sightseeing. For this property, we have been able to achieve an annual interest rate of 25% of the investment amount by obtaining a permit for structural reinforcement and inn business for simple lodgings and outsourcing the operation to a guest house management company in Kyoto.
Type:事業企画、用途変更、ゲストハウス
Architect:熊田康友
Planner:熊田康友
建築設計、建築事業企画・コンサルティング、事業建築のブランディングなどでお困りの方はお気軽にご相談ください。